第 15 首
赠孟浩然
原文
吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
译文
我敬爱孟夫子,他的风度才情天下闻名。
年轻时便抛开高官厚禄,年老后安卧在松云之间。
月下饮酒常常沉醉,迷恋花景而不愿侍奉君王。
他的高洁如高山难以仰及,我只能在这里拱手致敬他的清芬。
注释
- 孟夫子:指孟浩然。李白以“夫子”称之,含敬意。
- 风流:指才华、气度、风雅名声,并非现代狭义用法。
- 轩冕:古代卿大夫的车服,借指官位荣华。
- 中圣:醉酒的典故。古人隐语称清酒为“圣人”,浊酒为“贤人”。
- 清芬:清雅的德行和声名。
背景
李白敬慕孟浩然的诗名和隐逸风度,此诗以赠诗形式为孟浩然画像。它不重叙事,而重在写一个不屈身仕途、寄情山水酒月的高士形象。
赏析
全诗几乎句句是赞语,却不显空泛。首联直接说“吾爱”,语气坦率;颔联用“红颜”“白首”拉开一生尺度,写孟浩然弃官隐居并非一时兴起。颈联“醉月”“迷花”把他的生活理想具象化,既有放达,也有不仕的坚持。尾联以“高山”作比,李白把自己的仰慕收束为一揖,反而更见敬重。