第 51 首
寄李儋元锡
原文
去年花里逢君别,今日花开已一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
译文
去年花开时与你分别,如今花开又到了新的一年。
世途茫茫难以预料,春愁沉沉独自难眠。
身体多病想念归隐田园,境内百姓流亡在外,我愧领俸禄。
听说你要来探望问候,我在西楼望月,已不知月亮圆了几回。
注释
- 李儋元锡:李儋(dān)与元锡,均为韦应物友人。
- 茫茫:形容世事浩渺无边,难以预料。
- 黯黯:阴郁低沉,形容春愁之深重。
- 思田里:思归田园,是古代失意或厌倦官场者的常见退志。
- 邑有流亡愧俸钱:县境百姓流亡在外,诗人感到愧领俸禄。此联为千古名句,体现了唐代士人罕见的自省精神与民本情怀。
- 问讯:探望、问候。
读音
- 儋 人名用字,不读 dàn。 教育部《重編國語辭典修訂本》
背景
此诗作于韦应物任地方官期间。韦应物是中唐著名诗人,一生历任多郡刺史、县令等职。他在位期间常思退隐,此诗以春日花开为契机,抒写与友人分别一年后身心困顿、愧领俸禄的复杂心境,其中"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱"一联,将个人的病痛与百姓的苦难并置,展现了古代官员难得的自省与责任感。
赏析
此诗以真挚的内心独白著称。首联以花开花落标记时光流转,暗含离别之久与人事之变。颔联"茫茫""黯黯"叠字相对,世事难料与春愁深重交织,将抽象的忧虑化为可感的氛围。颈联"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱"是全诗的灵魂,将个人病痛与百姓流亡对举,以"愧"字点出诗人作为地方官的自省与担当,千百年来令人震撼。尾联以望月盼友收束,将沉痛化为绵长思念。全诗语言质朴而情感深沉,展现了韦应物诗格与人品的统一。