第 47 首

古意

唐 · 李颀 约 2 分钟 难度 2/5

原文

男儿事长征,少小幽燕客。

赌胜马蹄下,由来轻七尺。

杀人莫敢前,须如猬毛磔。

黄云陇底白雪飞,未得报恩不能归。

辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。

今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

译文

男儿投身远征,自幼便是幽燕之地来客。

马背之上赌博较胜,生来就轻视自身性命。

武艺高强令人不敢上前,胡须如刺猬之毛般根根竖立。

黄沙漫天的陇山脚下白雪纷飞,未得报效君恩不能归乡。

辽东有一位十五岁的少女,擅长弹奏琵琶,能歌善舞。

此刻却吹起羌笛奏出塞之声,使我三军将士泪如雨下。

注释

  • 长征:从军远戍边疆。唐代边事频繁,征戍是许多男儿的人生道路。
  • 幽燕:古地域名,大致在今河北、辽宁一带,自古多出勇武之士。
  • 七尺:指人的身躯,代指自身生命。
  • 猬毛磔:刺猬的毛一根根竖起。磔(zhé):分裂、张开。形容勇士怒目竖须的威猛形象。
  • :陇山,在今陕西、甘肃交界处,为古代关中通往陇右的通道。
  • 报恩:指报效君恩。以忠君报国之志解释不归的原因,是边塞诗中常见的动机表达。
  • 羌笛:古代羌族的一种管乐器,声音悲凉,唐诗中常借以渲染边塞的苍凉氛围。

读音

背景

李颀是盛唐诗人,以描写边塞战争和侠士生活见长。"古意"是借古题写时事的一种诗体名,并非追溯某一具体历史事件。此诗收录于《唐诗三百首》,以鲜明的形象和强烈的情感,呈现了盛唐边塞诗慷慨悲壮的特色。

赏析

开篇"男儿事长征,少小幽燕客",两句便勾勒出一个自幼习武的北方勇士形象。"赌胜马蹄下"写其豪放不羁,"须如猬毛磔"以猬毛竖立的细节刻画其威猛,生动传神。中段"黄云陇底白雪飞"将天地写到极苍凉,而"未得报恩不能归"道出铁骨中的柔情。后半转笔写辽东小妇——她惯弹琵琶歌舞,此刻却吹起羌笛奏出塞之声,使"三军泪如雨"。全诗先刚后柔,以一曲羌笛收束铁血豪情,刚柔并济,余韵悠长。

这首诗以”古意”为题,借古体写边塞征人生活。前半塑造勇士形象,后半以羌笛声引动乡愁,刚柔并济,是李颀边塞诗的代表作之一。