第 24 首

北窗竹石

唐 · 白居易 约 2 分钟 难度 2/5

原文

一片瑟瑟石,数竿青青竹。

向我如有情,依然看不足。

况临北窗下,复近西塘曲。

筠风散余清,苔雨含微绿。

有妻亦衰老,无子方茕独。

莫掩夜窗扉,共渠相伴宿。

译文

一块青绿色的石头,几竿青青的竹子。

它们对着我仿佛有情,我总觉得看不够。

何况它们就在北窗之下,又靠近西塘弯曲处。

竹间的风散出余清,苔上的雨含着微绿。

虽有妻子也已衰老,没有儿子,正觉孤独。

夜里不要关上窗扉,让我同它们相伴而眠。

注释

  • 瑟瑟:青绿色,也可写寒凉清瑟之感。
  • 西塘曲:西边池塘弯曲处。
  • 筠风:竹间之风。筠可指竹或竹皮。
  • 茕独:孤单无依。
  • :第三人称代词,这里指竹石。

读音

背景

白居易常把晚年闲居生活写得平易近人。此诗写北窗下的竹与石,不只是赏景,也写人在衰老、无子、孤独中的相伴需求。

赏析

前四句把竹石写得有情:“向我如有情,依然看不足”,语气近乎家常,却正是白居易的亲切处。中间“筠风”“苔雨”把清凉和绿色写得细致,北窗一隅因此有了可久留的安宁。后两联忽然点出“有妻亦衰老,无子方茕独”,前面的爱竹石便不只是雅兴,而是孤独中的依靠。末句“共渠相伴宿”温和而酸楚。