第 109 首

赠阙下裴舍人

唐 · 钱起 约 2 分钟 难度 3/5

原文

二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。

长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日新。

献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

译文

二月里黄莺飞在上林苑中,春城的紫禁城在晨光中一片阴郁。

长乐宫的钟声从花丛外渐渐消逝,龙池边的柳色在春雨中越发浓深。

和暖的春光散不去穷途失意的怨恨,遥望天庭却长怀侍奉明君的新愿。

献赋求仕十年仍然没有遇合,惭愧地将满头白发面对戴着华贵冠簪的你。

注释

  • 阙下:宫阙之下,指长安城中。
  • 裴舍人:姓裴的中书舍人,具体不详。舍人为中书省官员,掌管诏令。
  • 上林:上林苑,秦汉皇家苑囿,在长安城西。
  • 紫禁:皇宫,因宫墙涂紫色而得名。
  • 长乐:长乐宫,汉代宫殿,此处借指唐长安的宫殿。
  • 龙池:长安城中的池苑名,在兴庆宫附近。
  • 阳和:春天的和暖之气。
  • 穷途:走投无路,指仕途不得意。
  • 霄汉:天空,喻指朝廷。
  • 捧日:捧日而侍,喻指侍奉君主。
  • 华簪:华美的冠簪,代指裴舍人的显贵地位。

背景

钱起(约722-约780),字仲文,吴兴(今浙江湖州)人,唐代诗人,"大历十才子"之一。此诗为钱起在长安求仕期间赠给一位姓裴的中书舍人之作。诗人以长安春景起笔,以十年不遇的感慨收束,在华丽的宫廷景色与个人失意的对照中,表达了对裴舍人显贵地位的羡慕和对自己困顿境遇的感慨。

赏析

此诗以长安春景为背景,将繁华的宫阙与个人的困顿形成强烈对照。首联"二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴"以黄莺飞林、紫禁晨阴勾勒长安春日的繁华,一个"阴"字暗含诗人内心的阴郁。颔联"长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深"对仗工稳——钟声在花香中渐渐消逝,柳色在春雨中愈发浓深,以声写静、以色写深,营造出一种繁华中的寂寞感。颈联转入抒情——"阳和不散穷途恨"以春日的和暖反衬内心的怨恨,"霄汉长怀捧日新"则以对朝廷的向往写出未灭的希望。尾联"献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪"是全诗最沉痛的一联——十年求仕无果、满头白发面对裴舍人的华贵冠簪,羞愧与无奈交织,读来令人酸楚。全诗以宫廷春景的华丽反衬个人困顿的凄凉,对仗精工、情景交融,是大历时期赠诗中的佳作。