第 9 首
游子吟
原文
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文
慈爱的母亲手里拿着针线,为远行的孩子缝制身上的衣服。
临出门前一针一线缝得格外细密,只担心孩子迟迟不能归来。
谁说小草般微弱的心意,能够报答春日阳光般深厚的恩情?
注释
- 游子:离家远行的人。
- 寸草心:小草的心,比喻子女微薄的孝心。
- 三春晖:春天温暖的阳光,比喻母爱深厚。
背景
孟郊一生仕途坎坷,诗风常有寒苦之感。《游子吟》却把个人贫寒经验转化为普遍的亲情书写。
赏析
诗的前四句非常具体:线、衣、针脚、临行。最后两句才上升为比喻。因为前面写得真实,后面的感慨才不空泛。伟大的感情并不抽象,它常常藏在一件缝好的衣服里。
“密密缝”三个字很重。它不是动作描写而已,也是母亲无法说出口的牵挂。