第 69 首
寻西山隐者不遇
原文
绝顶一茅茨,直上三十里。
扣关无僮仆,窥室唯案几。
若非巾柴车,应是钓秋水。
差池不相见,黾勉空仰止。
草色新雨中,松声晚窗里。
及兹契幽绝,自足荡心耳。
虽无宾主意,颇得清净理。
兴尽方下山,何必待之子。
译文
山顶上只有一间茅屋,要一直向上攀登三十里。
敲门不见仆人应答,向室内探望只有几张案几。
若不是驾着柴车外出,应该就是到秋水边垂钓去了。
机缘不巧没能相见,只有空自敬仰。
青草的颜色在新雨里格外清丽,松涛声从晚窗传入耳中。
此时此刻正契合那份幽静绝妙,足以涤荡心灵耳目。
虽然没有主人的热情款待,却也体会到清净的理趣。
兴致满足方才下山,何必一定要等他回来。
注释
- 茅茨:茅草盖的屋,指隐者简陋的居所。
- 巾柴车:驾着柴车外出。"巾"可能指车盖或驾车之意,"柴车"为简陋的车。化用陶渊明"既名之日巾车"的典故。
- 差池:错过、不遇。原指参差不齐,引申为时机不巧。
- 黾勉:勤勉、努力的样子。出自《诗经》,诗中形容对隐者的向往之诚。
- 仰止:仰望、敬仰。化用《诗经》"高山仰止",表达对隐者高尚人格的敬慕。
- 草色新雨中,松声晚窗里:视觉与听觉交织,写山居幽静:新雨洗过的草色清翠,晚风送来的松涛空灵。是全诗写景名句。
- 清净理:清静无为的人生境界。虽未遇人,却在与山水的相处中领悟了超越世俗的道理。
- 子:对人的尊称,此指所访之隐者。"何必待之子"暗用王子猷雪夜访戴"乘兴而行,兴尽而返"的典故。
读音
- 黾勉 勤勉、勉力向往的样子,出自《诗经》。"黾"在此读 mǐn,不读 miǎn。 教育部《重編國語辭典修訂本》
背景
丘为是唐玄宗时期的诗人,与王维、丘丹等交游,以风格清淡著称。关于他的生平记载不多,留存诗作仅十余首。这首诗写去西山拜访隐士却未遇的经历,被《唐诗三百首》收录。"访隐不遇"是唐诗中的常见题材,丘为的这首诗以从容的笔调将"不遇"转化为"遇景、遇理、遇己",在同类作品中别具一格。
赏析
此诗以"不遇"为题,却写出"不遇而遇"的妙境。前四句层层铺垫——山顶茅茨、空室无人、隐者不在——营造寻访的期待与淡淡的失落;但从"差池不相见"一转,诗人把视线投向"草色新雨中,松声晚窗里",清新的视觉与空灵的听觉交织,山居幽静跃然纸上,遗憾顿消。结尾"虽无宾主意,颇得清净理"以王子猷"兴尽而返"的典故收束,不遇的缺憾完全化为从容的气度。全诗情感跌宕有致,格律自由舒展,是唐代"访隐不遇"题材中的佳作。