第 97 首

宿𫚥湖

唐 · 李白 约 2 分钟 难度 3/5

原文

鸡鸣发黄山,暝投𫚥湖宿。

白雨暎寒山,森森似银竹。

提携采铅客,结荷水边沐。

半夜四天开,星河烂人目。

明晨大楼去,冈陇多屈伏。

当与持斧翁,前溪伐云木。

译文

鸡鸣时从黄山出发,傍晚投宿在𫚥湖边。

大雨映照在寒山上,雨丝密密如银色的竹林。

与采铅的矿工携手同行,在荷叶遮蔽下于水边洗浴。

半夜里天空豁然开朗,银河灿烂得令人目眩。

明晨从大楼山出发,沿途冈峦起伏。

应当与那持斧的老翁一起去前溪砍伐那云端的树木。

注释

  • 黄山:今安徽黄山,以奇松、怪石、云海著称。
  • 𫚥湖:又称灊山,在安徽霍山县,为黄山余脉。'𫚥'读 yáo。
  • 白雨:大雨,雨势猛而色白。
  • 银竹:比喻雨中银白色的竹影,此处形容雨丝密密如竹林。
  • 采铅客:在山中采铅矿的工人。唐代𫚥山一带有铅矿。
  • 结荷:采摘荷叶遮雨。
  • 四天开:天空四边打开,指雨后天晴、乌云散去。
  • 星河:银河。
  • 大楼:大楼山,在𫚥山附近。
  • 持斧翁:山中伐木的老人,暗喻山中仙人。
  • 云木:高耸入云的树木,仙人所居之处。

读音

  • 𫚥 yáo '灊'的异体字,读 yáo,指安徽灊山,今属霍山县。 汉语大字典

背景

此诗为李白漫游黄山一带时的纪行之作。唐代天宝年间,李白多次游历安徽南部山区,黄山、𫚥山一带是其足迹所及之处。此诗记录了从黄山出发、宿𫚥湖、再到楼山的一路行旅经历。诗中既有雨景的奇观,又有雨后的银河星空,还有山中采铅工与持斧翁的生活场景,展现了李白对自然奇观的敏感和对民间生活的关注。

赏析

此诗以纪行的时间顺序展开,从晨发黄山到暮宿𫚥湖,从暴雨如注到星河灿烂,从尘世矿工到云间仙人,时空交织、虚实相生。首联"鸡鸣发黄山,暝投𫚥湖宿"以简笔写行旅日程,节奏紧凑。"白雨暎寒山,森森似银竹"是全诗最精彩的意象——暴雨中的寒山在雨幕中呈现出银白的竹林之态,比喻新奇而贴切。"提携采铅客,结荷水边沐"以矿工的劳作场景为底色,增添了人间烟火气。"半夜四天开,星河烂人目"笔锋陡转——暴雨过后,夜空豁然开朗,银河灿烂如洗,以极度绚烂的景象写出了自然界的神奇变化。尾联"当与持斧翁,前溪伐云木"以想象作结,从实景转入仙意——持斧老翁似仙人,云端之木似仙境,将行旅体验升华为对仙道的向往。全诗节奏明快,想象丰富,是李白山水纪行诗的代表之作。