第 119 首

青谿

唐 · 王维 约 3 分钟 难度 2/5

原文

言入黄花川,每逐青谿水。

随山将万转,趣途无百里。

声喧乱石中,色静深松里。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

我心素已闲,清川澹如此。

请留盘石上,垂钓将已矣。

译文

我走进黄花川中,总是沿着青谿水一路而行。

随着山势蜿蜒万转,路程不过百里之遥。

溪水在乱石间喧嚣奔流,松林深处却一片幽静。

水波荡漾,菱角和水荇在水中漂浮,河水清澈,映照着岸边的芦苇。

我的心向来就是闲静的,正像这清澈的溪水一样淡泊宁静。

请让我留在盘石之上,在此垂钓度过余生吧。

注释

  • 黄花川:在今陕西勉县,为王维游历之地。
  • 青谿:青色的溪流,指黄花川中的溪水。'谿'为'溪'的异体字。
  • :通'趋',意为前往、走向。
  • 声喧:溪水在乱石间奔流的喧闹声。
  • 色静:深松林中的幽静景色。'声喧'与'色静'以听觉之动反衬视觉之静。
  • 漾漾:水波荡漾的样子。
  • 菱荇:菱角和水荇,均为水生植物。
  • 澄澄:清澈明亮的样子。
  • 葭苇:芦苇。'葭'为初生的芦苇。
  • :淡泊、宁静。'清川澹如此'意为清澈的溪水如此淡泊宁静。
  • 盘石:大石头,河中的磐石。
  • 已矣:结束、了此一生。'垂钓将已矣'意为愿在此垂钓度过余生。

读音

背景

此诗为王维游历黄花川时所作。黄花川在今陕西勉县,青谿为其中的一条溪流。王维早年仕途顺利,后逐渐转向半官半隐的生活,对自然山水有着深厚的感情。此诗以青谿水为线索,从沿途的山水景色写到内心的闲静感受,最终表达了在此垂钓终老的愿望。全诗展现了王维"诗中有画"的艺术特色和追求隐逸生活的理想。

赏析

此诗以青谿水为线索,从山水行旅逐步过渡到内心感悟,以景入情、以情归隐。首联"言入黄花川,每逐青谿水"以"逐"字写出诗人与自然的水乳交融——不是被山所困,而是主动追随溪水的流向。颔联"随山将万转,趣途无百里"写山路之曲折,虽万转曲折却不过百里,以距离之短反衬景致之多。颈联"声喧乱石中,色静深松里"是全诗最精彩的一笔——溪水在乱石间的喧嚣与深松林中的幽静形成强烈的感官对照,以动写静、以声衬色,将自然的多面美写得生动而立体。"漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇"以水面的细节进一步渲染溪水的清澈与生机。尾联"我心素已闲,清川澹如此"将外境与内心连为一体——溪水的淡泊正如同诗人内心的宁静,情景交融。"请留盘石上,垂钓将已矣"以归隐之愿收束,在盘石垂钓中完成了从山水之游到人生归宿的升华。