第 83 首
登高
原文
风急天高猨啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江衮衮来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒桮。
译文
秋风急促,天色高远,猿猴的叫声凄厉悲凉;江水清澈,沙洲洁白,鸟儿盘旋飞翔。
无边无际的落叶萧萧飘落,不尽的长江滚滚涌来。
漂泊万里,面对秋景倍加感伤,常年以他乡为客;一生多病,今日独自登上高台。
时世艰难,愁苦之极催生了两鬓白发,穷困潦倒之中又不得不戒掉浊酒。
注释
- 猨:猿的古字,猿猴。古人认为猿声凄厉,闻之令人悲伤。
- 渚:水中间的小块陆地,即沙洲。
- 萧萧:草木摇落的声音。
- 衮衮:连续不断的样子,此处形容江水滚滚东流,比喻时光流逝、世事变迁。
- 万里:极言远离故乡之远。
- 百年:指一生、一辈子。
- 浊酒:未经过滤的米酒,古人登高多有饮菊酒之俗。
- 新停:新近停止。杜甫因患肺病而戒酒,故云'新停'。
读音
- 衮衮 连续不断的样子,此处形容江水滚滚东流。注意'衮'读 gǔn,不读 gùn 或 qūn。 教育部《重編國語辭典修訂本》
背景
此诗作于唐代宗大历二年(767年)秋天,当时杜甫流寓夔州(今重庆奉节)。安史之乱后,杜甫长期漂泊西南,生活困顿,身体多病。重阳登高本是节令风俗,诗人在夔州白帝城附近的高台独对秋色,触景生情,写下这首被誉为"古今七言律诗第一"的千古名篇。
赏析
全诗八句四联,联联对仗,气象沉雄。首联以六个意象(风急、天高、猨啸、渚清、沙白、鸟飞回)密集铺展,视听交错,勾勒出夔州秋景的苍凉壮阔。颔联"无边落木萧萧下,不尽长江衮衮来"对仗工稳,一写落叶一写江水,时空交织,气象宏阔,将自然的永恒与生命的短暂对照。颈联"万里悲秋常作客,百年多病独登台"将漂泊之远、羁旅之久、疾病之苦、孤独之深浓缩于十四字中,沉痛至极。尾联以"繁霜鬓"与"新停浊酒"收束,将身世之悲与时世之痛融为一体,悲怆而不消沉,是杜甫律诗中情感最浓烈、艺术最精湛的代表作。