第 117 首
别房太尉墓
原文
他乡复行役,驻马别孤坟。
近泪无干土,低空有断云。
对棋陪谢傅,把剑觅徐君。
唯见林花落,莺啼送客闻。
译文
在他乡又一次奔波劳碌,勒住马匹在孤坟前告别。
泪水滴落在坟前,周围的泥土没有一处是干的;低垂的天空中只有断断续续的浮云。
生前曾像谢安陪客下棋一样与您对弈把酒,如今我只能像季札那样把剑挂在坟前以表心意。
眼前只见林中落花纷纷,黄莺的啼叫声仿佛在为我送行。
注释
- 房太尉:房琯(719-782),字次律,唐代名臣,曾任宰相、太尉。杜甫的好友,二人交谊深厚。房琯因触怒唐肃宗被贬,后平反。
- 行役:在外奔波、服劳役,此处指旅途奔波。
- 对棋陪谢傅:用东晋谢安的典故。谢安在淝水之战时与客下棋,镇定自若。杜甫与房琯曾一起对弈,以谢安比房琯,赞美其从容雅量。
- 把剑觅徐君:用春秋季札挂剑的典故。吴国季札出使晋国,途经徐国时,徐君喜爱季札之剑,季札心许归国后相赠,然归国时徐君已死,季札仍将剑挂在徐君墓树上。此处以季札自比,表达对亡友的深情。
读音
- 琯 '房琯'的'琯'读 guǎn,一种竹制的乐器,亦用作人名。注意不读 guàn。 教育部《重編國語辭典修訂本》
背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)秋天,当时杜甫流寓梓州(今四川三台)。他的好友房琯(曾任宰相、太尉)新近去世,杜甫途经其墓前凭吊,写下此诗。房琯是杜甫一生中最重要的政治知己之一,二人不仅在政治上志同道合,在日常生活中也常常对弈饮酒。杜甫在房琯墓前驻马凭吊,以两个典故追忆往昔的深情,表达了对亡友的无限思念。
赏析
此诗以墓前凭吊为背景,将生死之别的痛楚写得深沉而克制。首联"他乡复行役,驻马别孤坟"以简劲的笔触勾勒出场景——漂泊异乡的诗人又一次匆匆赶路,却在朋友墓前停下马来,"复"字写出漂泊的频繁,"孤坟"二字写出亡者的孤寂。颔联"近泪无干土,低空有断云"是全诗最感人的画面——泪水不断滴落,坟前的泥土没有一处干的;低垂的天空中只有断断续续的浮云。以景写情,将悲痛写得入木三分。颈联连用两个典故——"对棋陪谢傅"追忆生前与房琯对弈的雅趣,"把剑觅徐君"以季札挂剑的故事表达"言必信、诺必践"的友情之深。尾联"唯见林花落,莺啼送客闻"以景结情——落花纷纷、莺啼声声,自然的生机与人的悲伤形成对照,以"送客"将莺啼拟人化,仿佛连自然也在为这段友情作最后的送行。全诗情深意切而不流于涕泣,体现了杜甫悼亡诗沉郁顿挫的艺术风格。